Saturday, September 1, 2012

Up Dharma Down-Indak (lyrics with English translation)

Song: Indak
Artist: Up Dharma Down

(Filipino lyrics translated to English, copyright 2012)

Tatakbo at gagalaw
About to run and move
Mag-iisip kung dapat bang bumitaw

Thinking if I should let go
Kulang na lang, atakihin
I might as well have a heart attack
Ang pag-hinga'y nabibitin
Since my breathing is short/interrupted

Ang dahilang alam mo na

A reason that you already know
Kahit ano pang sabihin nila

No matter what they say
Tayong dalawa lamang ang makakaalam

It's only us who will know (and decide)
Ngunit ako ngayo'y naguguluhan

But now I'm confused

Makikinig ba ako 
sa aking isip na dati pa namang magulo?
Should I listen to my heart 
O iindak na lamang sa tibok ng puso mo
Or should I simply dance to the beat of your heart
At aasahan ko na lamang na hindi mo aapakan ang aking mga paa
And hope that you won't step on my feet
Pipikit na lamang at mag-sasayaw
I'll just close my eyes and dance
Habang nanonood siya... 

While (he or she) is watching

Paalis at pabalik

About to leave and return
May baong yakap at suklian ng halik

Brought a hug, exchange it with a kiss
Mag-papaalam at mag-sisisi

Then bid goodbye only to regret it
Habang papiglas ka ako sayo ay tatabi

I'll sit next to you while you try to be escape from hold

Tayong dalawa lamang ang nakaka-alam
It's only us who know about it

Ngunit hindi na matanto kung sino nga ba ang pag-bibigyan ko
But I can't determine who I'll give way to
Makikinig nga ba sa isipan na alam ang wasto
Should I heed my mind which knows what is right
Ngunit pipigilan ang pag-ibig niya na totoo

But hold back (his or her) love that is true

Iindak na lamang ba sa tibok ng puso mo

Should I just dance to the beat of your heart
At aasahan ko hindi nya lamang aapakan ang aking mga paa

And pray that you won't step on my feet
Pipikit na lamang at mag-sasayaw 
habang nanonood siya*
I'll just close my eyes and dance while he or she watches *
Pipikit na lamang at mag-sasayaw
I'll just close my eyes and dance
Habang nalulungkot ka
While you're feeling down

Ako'y litong-lito
I am so confused
Tulungan niyo ako
Please help me
Di ko na alam
I don't know anymore

Kung sino pang aking pagbibigyan o
Who I should give way to

Ayoko na ng ganito
I don't like how things are

Ako ay litong-lito 
I am so confused


Note: 
The song is very suggestive of love, based on the references to dancing (indak). Here, the word you and his or her refer to the same person, the loved one.
Urong-sulong. I think the song suggests a love where the two persons haven't quite decided what to do, whether they will pursue the love or not, and they are currently in a situation where one steps forward while the other steps back. They don't quite meet even though they feel the same way, and someone is holding back and forces the other person to reconsider too, even if he or she is open to pursuing that love.


*Pipikit na lamang at mag-sasayaw habang nanonood siya / I'll just close my eyes and dance while he or she watches

Closing his or her eyes and dancing while the other person watches suggests a helpless abandon to go through with it, hoping that the other person will be open to the dancing as well, and won't step on his or her feet, so to speak.


Watch the video here:


No comments:

Post a Comment